- Communiqué n°1 (en): Policy on communication and individual information
- Communiqué n°1 (fr): Politique de communication et renseignements individuels
- Communiqué n°2 (en): Date for filing of claims
- Communiqué n°2 (fr): Date de dépôt des déclarations de créances
- Communiqué n°3 (en): Press release
- Communiqué n°3 (fr): Communiqué de presse du curateur
- Communiqué n°4 (en): Approved Exchange rates
- Communiqué n°4 (fr): Taux de change retenu
- Communiqué n°5 (en): Review and acceptance of statement of claims
- Communiqué n°5 (fr): Revue et acceptation des déclarations de créance
- Communiqué n°6 (en): Depositary of bearer shares
- Communiqué n°6 (fr): Dépositaire des actions au porteur
- Communiqué n°7 (en): Depositary of bearer shares - Additional information
- Communiqué n°7 (fr): Dépositaire des actions au porteur - complément d'information
- Communiqué n°8 (en): Delisting of the securities of Espirito Santo Financial Group
- Communiqué n°8 (fr): Radiation des titres Espirito Santo Financial Group S.A.
- Communiqué n°9 (en): Status of individual noteholder claims
- Communiqué n°9 (fr): Statut des déclarations de créances individuelles des détenteurs de valeurs mobilières
- Communiqué n°10 (en): First verification of claims
- Communiqué n°10 (fr): Première vérification de créances
- Communiqué n°11 (en): Withdrawal of individual noteholders' statement of claims
- Communiqué n°11 (fr): Retrait des déclarations de créance individuelles
- Communiqué n°12 (en): Receiver's announcement n°12
- Communiqué n°12 (fr): Communiqué du Curateur n°12
- Communiqué n°13 (en): Information regarding the statements of claim
- Communiqué n°13 (fr): Informations concernant les déclarations de créance
- Communiqué n°14 (en): Limit date for filing of claims
- Communiqué n°14 (fr): Date limite de dépôt des déclarations de créance